четвртак, 29. август 2019.

Dubrovčani su Srbi - Stranica 34

  Luko Zore - "Dubrovčani su Srbi"




ruje mu ondje, gdje mu nije u prilog, (a Porfirogenit je jedina zublja u debeloj onoj tmici zaglušnijeh vremena); pa vadi svjedočanstva i dokaze svojoj namjeri iz drugijeh sporednijeh bizantinskijeh pisaca, kao sto je Kedren, Scylitzes i drugi. A kakva su oni osnova za našu povjest, čujmo Račkoga¹): „Nu ako pomenuto mjesto kod Kedrena sravnimo s drugim mjestom kod Scylitzes-a po priobćenom izvoru, dolazimo do njeke dvojbe, koja još ne bi do sada na svietlo iznesena. Scylitzes na ime mieša Hrvate i Srbe, držeći ih za jedan narod ne samo po jeziku nego i po poviesti i državnom biću. Ova se pometnja kod Scylitzes-a iztiče osobito u opisu bugarskoga ustanka.”

Ove je pogreške upotrebio V. Klaić, a po njemu i pisac anonimne knjižice, kao dokaze za izvrtanje istorije i za zasljepljivanje neuka svijeta. U njih je dokaz što je u Račkoga zbrka; za to oni ne pominju da su te pogreške ponajviše nastale tako, što su pisci prepisivali jedni od drugijeh, i to ne samo misli nego i riječi i rečenice. Da bi bolje zaslijepili neuki svijet, oni ispisuju i riječi Račkove o toj stvari, ali samo onaj dio, u kom Rački kazuje ili tumači ono, što stoji u pisca, a izostavljaju onaj dio, u kom Rački kaže, kako je ova ili ona pogreška nastala.²) Eto dakle čisto se vidi, da i političko hrvatstvo kod nas nije nego dim, koji se razmeće ispred sunčanijeh zdraka prave historije i zdrave kritike.

                                                          *

Pošto je bjelodano dokazano da i plemensko i politično hrvatstvo u srpskijem zemljama od Cetine ili Neretve put juga nije nego sanjarija i izmišljotina; i pošto po tome nema imenu hrvatskomu u rečenijem zemljama vidna traga ni u puku ni u knjizi; a pošto pravi narodni naziv srpski iščezao je iz dubrovačke oblasti iščezom srpske vjere, kako se nazvao jezik i koje mu je sad ime? - To je već prije rečeno; sad puk nazivlje svoj jezik naški, a to znači srpski. I Talijanci kad reku: parlano nostrano, naglasuju da govore talijanski. No i izvan oblasti stare dubrovačke republike naziv je naški megju Srbima imao i ima to značenje. Za krajeve na jugu i

¹) V. Rad Jugosl. Akad. LI. 166-71.
²) B. О српском имену – В. Ђ. oбp. 14-45.
















Нема коментара:

Постави коментар