Luko Zore - "Dubrovčani su Srbi"
ruje
mu ondje, gdje mu nije u prilog, (a Porfirogenit je jedina zublja u debeloj
onoj tmici zaglušnijeh vremena); pa vadi svjedočanstva i dokaze svojoj namjeri
iz drugijeh sporednijeh bizantinskijeh pisaca, kao sto je Kedren, Scylitzes i drugi. A kakva su oni osnova za našu povjest,
čujmo Račkoga¹): „Nu ako pomenuto mjesto kod Kedrena sravnimo s drugim mjestom kod Scylitzes-a po priobćenom izvoru, dolazimo do njeke dvojbe, koja
još ne bi do sada na svietlo iznesena. Scylitzes
na ime mieša Hrvate i Srbe, držeći ih
za jedan narod ne samo po jeziku nego i po poviesti i državnom biću. Ova se
pometnja kod Scylitzes-a iztiče
osobito u opisu bugarskoga ustanka.”
Ove je
pogreške upotrebio V. Klaić, a po njemu i pisac anonimne knjižice, kao dokaze
za izvrtanje istorije i za zasljepljivanje neuka svijeta. U njih je dokaz što
je u Račkoga zbrka; za to oni ne pominju da su te pogreške ponajviše nastale
tako, što su pisci prepisivali jedni od drugijeh, i to ne samo misli nego i
riječi i rečenice. Da bi bolje zaslijepili neuki svijet, oni ispisuju i riječi
Račkove o toj stvari, ali samo onaj dio,
u kom Rački kazuje ili tumači ono, što stoji u pisca, a izostavljaju onaj dio,
u kom Rački kaže, kako je ova ili ona pogreška nastala.²) Eto dakle čisto se
vidi, da i političko hrvatstvo kod nas nije nego dim, koji se razmeće ispred
sunčanijeh zdraka prave historije i zdrave kritike.
*
Pošto
je bjelodano dokazano da i plemensko i politično hrvatstvo u srpskijem zemljama od Cetine ili Neretve put juga nije
nego sanjarija i izmišljotina; i pošto po tome nema imenu hrvatskomu u rečenijem zemljama vidna traga ni u puku ni u knjizi;
a pošto pravi narodni naziv srpski
iščezao je iz dubrovačke oblasti iščezom srpske
vjere, kako se nazvao jezik i koje mu je sad ime? - To je već prije rečeno; sad
puk nazivlje svoj jezik naški, a to
znači srpski. I Talijanci kad reku: parlano nostrano, naglasuju da govore talijanski. No i izvan oblasti stare
dubrovačke republike naziv je naški
megju Srbima imao i ima to značenje. Za krajeve na jugu i
¹) V.
Rad Jugosl. Akad. LI. 166-71.
²) B. О
српском имену – В. Ђ. oбp. 14-45.
Нема коментара:
Постави коментар