субота, 8. фебруар 2020.

Tužbalica nad popom Jokom Učičevićem






Nad junakom popom Jokom Učičevićem, koji je g. 1876. poginuo u Sutormanu. Turci ga posjekli. Gluhodolski popovi bili su u boj, i tamo učestvovali kao prvi vojnici. Oni su sjekli, a i njih su sjekli. Četiri su vazda bili u logoru, a po jedan je dolazio — dežurni — u pleme, da odsluži liturgiju. Oni su išli na silu glavarima, i to je jako glavarima padalo u oči pa i samome Gospodaru, kad je iste god. 1876. posjetio „crmnički bataleon", i za vrijeme ručka počastio svještenstvo gluhodolsko, te su morali sjesti u trpezi s desne i s lijeve strane Gospodaru. Popovi ti bili su: pop Joko Učičević, pop Jovan Gvozdenović, pop Ivo Mihaljević, pop Mićo Jovović i pop Tomo Jovović. Pop Joko, pop Jovan i pop Mićo posjekli su pet turskih glava, a u potonju su Turci popa Joka posjekli:

„Što za tebe ne govorim
pope Joko,
„Ti junače nepontani (nepomični),
prvi bješe,
„A od vazda i za vazda
svješteniče!
„Kad se sile podigoše
na granici,
„Navriješe u Sutorman
nevjernici.
„Tu si ora’ zagazio
kao vazda
„Na Turčina krvavoga,
bog ga kleo,
„Te bi, pope, prijevara,
vojska vara;
„Ugrabi te turska puška,
ne pucala!
„Uzdanice uza sebe
ne bi tebe,
„Da ugrabi, pope, tebe,
kuku mene!
„Posjekoše glavu tvoju,
žali bože!
„Bez glave te donijesmo,
oh do boga!
„Nagrdiše, bane tebe,
oh platili!
„Odvojiše od odžaka
punanoga,
„I od crkve i plemena,
pope bane,
„Od oružja gvozdenoga,
gvozden junak,
„Pa se zore glavom tvojom,
pravo nije!

Ovaj svještenik bio je to jutro (17. Juna) na redu kod kuće. Čim je u zoru začuo puške, pohitao je u Sutorman, na 8 sati stigao, posjekao dvije turske glave i prodaro u prve redove, te ga Turci posjekli. Da je svaki od vojnika to jutro učinio juriš kao pop, Turci su morali bježati, a tako boj je trajao do noći, i tek onda Turci pobjegli. Pop nije znavao raspored vojske, niti znao, da je uregjeno bilo, da se vojska turska navuče u dublje; ali Turci ostaše u prve pozicije.



Luka Jovović


Crnogorski prilozi¹ 


Iz Gluhog Dola u crmničkoj nahiji


¹ Jezik se u ovim prilozima ponješto kosi s gramatikom našega književnog jezika; no ja hotimice nijesam dirao u osobine crnogorskoga govora. Ovako će ovi prinosi biti zanimljivi i sa dialektologijskoga gledišta. To vrijedi osobito za crticu: „Preudala se", koju je g. L. Jovović napisao prema mojoj želji ćirilicom, od prilike onako, kako se priča i govori u Crmničkoj nahiji.*

I. M.



*Na dostupnum primjerku “Crnogorskih priloga” nije moguće utvrditi izdavača i godinu ali je utisnut vodeni žig Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti. (primjedba pobori.com)









Нема коментара:

Постави коментар